Services de traduction pour dispositifs médicaux – Présentation
Fort d'une expertise en rédaction technique et d'une maîtrise de plus de 100 langues à travers le monde, Freyr propose des services de traduction de dispositifs médicaux grâce à une équipe de traducteurs et de relecteurs spécialisés dans le domaine médical, qui vous aideront à produire des traductions sans erreur et parfaitement adaptées au contexte linguistique de la région cible. Un système de gestion de la qualité (SGQ) entièrement conforme aux ISO 9001:2008 ISO 17100:2015 ISO 9001:2008 témoigne de l'expertise technique de Freyr. Les services de traduction de dispositifs médicaux de Freyr comprennent à la fois des services de traduction générale et des services de traduction scientifique.
Le cadre de veille réglementaire des dispositifs médicaux comprend des réglementations mondiales à jour et les positions des Autorités de Santé (AS) sur de multiples sujets réglementaires, permettant d'obtenir des informations réglementaires plus spécifiques au marché. Ce cadre vise à aider les fabricants à accéder au marché des dispositifs médicaux et à les accompagner pour rester informés dans un environnement dynamique.
Freyr, avec ses experts des paysages réglementaires des dispositifs médicaux à travers le monde, fournit les meilleures informations sur les réglementations des autorités de santé et les scénarios de marché régionaux. Freyr propose des services complets de veille réglementaire pour les dispositifs médicaux, tels que des rapports de veille réglementaire ad hoc, des rapports périodiques de mise à jour réglementaire mondiale, ainsi que des bulletins d'information adaptés aux besoins de l'organisation, en fonction de la région et du type de dispositif.
Services de traduction dans le domaine des dispositifs médicaux
- Traduction des notices d'utilisation (IFU).
- Manuels d'utilisation, de maintenance et d'installation des dispositifs médicaux, et guides d'instructions et d'utilisation.
- Descriptions du processus de fabrication.
- Catalogues de produits.
- Matériels de formation clinique.
- Notices d'emballage et étiquettes.
- Brochures et contenu web.
- Documents de conformité réglementaire.
- Formulaires de consentement éclairé pour les essais cliniques.
- Rétro-traduction validée et traductions assermentées dans certains pays.
- Localisation de logiciels de dispositifs médicaux et traduction de fichiers de ressources.
- Interfaces et documentation des applications logicielles.
- Brevets pour les dispositifs médicaux et chirurgicaux.
- Traduction générale et scientifique.
- Traduction des lignes directrices de l'agence publiées dans la langue locale.

- Filiales locales dédiées dans plusieurs pays du monde.
- Livraison économique et rapide.
- Des traducteurs experts et des spécialistes linguistiques pour simplifier les jargons techniques complexes.
- Une équipe d'experts qualifiés avec une expérience pratique dans toutes les catégories de dispositifs médicaux.
- Une approche personnalisée basée sur la complexité, la classe et le type de produit concerné.
- Services adaptés pour répondre aux complexités réglementaires spécifiques à chaque région.
- Une relation solide avec les agences locales de différents pays.
- Une approche structurée pour assurer un accès rapide au marché.
