Chilijskie Ministerstwo Zdrowia (MINSAL) opublikowało projekt zmian do dekretu nr 977/96, wprowadzający kompleksowe i jasne ramy prawne regulujące międzynarodowy przywóz żywności do Chile. Projekt ma na celu wyeliminowanie niejasności w obecnych procedurach poprzez formalne włączenie wymogów dotyczących przywozu żywności, dokumentacji i mechanizmów kontroli do samych przepisów sanitarnych dotyczących żywności, zamiast opierania się głównie na wytycznych zawartych w podręcznikach.

Inicjatywa ta jest odpowiedzią na uwagi zgłoszone przez regionalne sekretariaty ds. zdrowia (SEREMI), Krajową Służbę Celną oraz podmioty sektora prywatnego, które wskazały na niespójności i brak jasności prawnej w zakresie dokumentacji, obowiązków, terminów oraz kryteriów kontroli importowanej żywności. Zmiany są zgodne z Kodeksem Żywnościowym (CAC/GL 20-1995 i CAC/GL 47-2003) orazWHO dotyczącymi systemów kontroli żywności opartych na ryzyku.

Szczegółowe wymagania dotyczące wprowadzania żywności do Chile
Dokumentacja obowiązkowa w handlu międzynarodowym (nowy art. 94 bis)

Zgodnie z proponowanym paragrafem XIII do każdego wniosku o zezwolenie na przywóz żywności należy dołączyć, w zależności od przypadku, następujące dokumenty:

Faktura handlowa, zawierająca informacje dotyczące transakcji i produktów

Lista przewozowa zawierająca szczegółowy opis produktów, markę, ilości, masę netto i brutto, numery partii oraz daty ważności

Oświadczenie zakładu przeznaczenia, który musi posiadać ważne zezwolenie sanitarne; korzystanie z obiektów podmiotów zewnętrznych musi być formalnie zatwierdzone

Przewidywana data dostawy i trasa transportu na terenie Chile

Dokument przewozowy, taki jak konosament, list przewozowy lub list przewozowy

Dane identyfikacyjne eksportera

Świadectwo wydane przez właściwy organ kraju pochodzenia, potwierdzające przydatność do spożycia przez ludzi (np. świadectwo sanitarne lub świadectwo dopuszczenia do obrotu)

Dokumentacja techniczna lub monografia dla każdego produktu, sporządzona w języku hiszpańskim (akceptowana jest również wersja angielska), zawierająca informacje na temat składu, składników, wartości odżywczych, okresu przydatności do spożycia, procesu produkcji, norm jakości, warunków stosowania oraz wymagań dotyczących przechowywania

Zdjęcia lub artwork , zarówno z kraju pochodzenia, jak i z rynku chilijskiego w przypadku ponownego etykietowania; w przypadku produktów luzem może być wymagane dostarczenie zdjęć ładunku

List przewozowy lub inny dokument potwierdzający dostarczenie towaru do wskazanego magazynu

Zgłoszenie celne złożone w Krajowej Służbie Celnej

W zależności od charakteru i profilu ryzyka produktu SEREMI może dodatkowo zażądać rejestrów temperatur, raportów analitycznych dotyczących alergenów, zanieczyszczeń, wzbogacania lub mikrobiologicznych, chemicznych lub fizycznych wskaźników jakości, zgodnie z przepisami RSA.

Ocena i kontrola oparta na ryzyku

Organ ds. higieny ustali zakres i rodzaj kontroli na podstawie:

Skład żywności i przeznaczenie

Ryzyko epidemiologiczne i zagrożenie dla zdrowia publicznego

Historia zgodności produktu i importera

Ważność i wiarygodność załączonych certyfikatów

Środki kontroli mogą obejmować przegląd dokumentacji, kontrolę fizyczną i/lub analizę laboratoryjną.

Obowiązki importerów i posiadaczy (art. 94b)

Osoby składające wnioski oraz posiadacze przesyłek z żywnością muszą:

Przed wypisaniem pacjenta należy uzyskać uprzednią zgodę SEREMI

Produkty należy dostarczać wyłącznie do zgłoszonego i uprawnionego obiektu

Przechowywać przesyłki pod nadzorem, bez ich wykorzystywania, sprzedaży, pobierania próbek lub dystrybucji, do czasu wydania zezwolenia sanitarnego

Zapewnij pełną identyfikowalność oraz aktualne dane kontaktowe i informacje o placówkach

SEREMI ma obowiązek wydać uzasadnioną decyzję o wydaniu zezwolenia lub odmowie w terminie 40 dni roboczych od momentu dostarczenia kompletnej dokumentacji.

Produkty odrzucone, zwrócone i przeznaczone wyłącznie na eksport

Odrzucone przesyłki muszą pozostawać pod nadzorem posiadacza do czasu zatwierdzenia ostatecznego miejsca przeznaczenia, które może obejmować zniszczenie, ponowny wywóz lub inne dozwolone wykorzystanie na koszt właściciela.
Przepisy szczególne mają zastosowanie do:

Żywność ponownie importowana, wymagająca przedstawienia dowodu o odrzuceniu za granicą

Produkty spożywcze przywożone do Chile wyłącznie w celu przetworzenia i ponownego wywozu, które muszą być oddzielone od produktów przeznaczonych do spożycia na rynku krajowym

Dodatkowe środki kontroli instytucjonalnej i cyfrowej

W przypadku niejasności dotyczących klasyfikacji regulacyjnej SEREMI może zwrócić się do Instytutu Zdrowia Publicznego (ISP) o wydanie opinii technicznej

Wprowadzony zostanie system cyfrowych profili importerów, który pozwoli scharakteryzować podmioty gospodarcze i przypisać im profile ryzyka, co poprawi skuteczność kontroli oraz identyfikowalność

Bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące etykietowania importowanej żywności

Wniosek podkreśla, że zmiana etykiet na importowanej żywności jest dozwolona wyłącznie wtedy, gdy nie wiąże się to z otwarciem lub ingerencją w opakowanie pierwotne. Produkty wymagające dostępu do poszczególnych, zamkniętych opakowań w celu poprawienia etykiety nie będą mogły zostać wprowadzone na rynek, chyba że zostanie to wyraźnie zatwierdzone.

Skutki regulacyjne

W przypadku przyjęcia poprawki te znacznie zwiększą pewność prawną, przejrzystość i przewidywalność dla importerów żywności, wzmacniając jednocześnie chilijski system kontroli sanitarnej oparty na ocenie ryzyka. Przedsiębiorstwa eksportujące żywność do Chile będą musiały ponownie przeanalizować gotowość dokumentacji, strategie etykietowania oraz historię zgodności importerów z przepisami, aby zapewnić sobie nieprzerwany dostęp do rynku

Wiadomości konsumenckie – region
Tagi wiadomości konsumenckich
Chile,LATAM, Wymogi dotyczące wwozu żywności, Dekret nr 977/96,